![]() |
PRESS RELEASEFor immediate releaseChinese for Labour remains deeply concerned regarding the current situation in Hong Kong. We cherish the longstanding links between the UK and Hong Kong and are committed to the "one country, two systems" formula. |
We believe that under the Sino-British Joint Declaration it is important for Hong Kong to preserve the fundamental rights and freedoms, including the right to demonstrate, for Hong Kong people to exercise them peacefully within the law.
With so many British-Chinese people with friends and family (as well as UK ex-pats) in Hong Kong we hope for their safety and security.
Whilst we are foreigners and recognise the demonstrations are an issue for the people of Hong Kong, we are on the democratic left in politics like our brothers and sisters in the Hong Kong Labour Party.
We urge all parties to engage constructively in discussion so an agreed roadmap can be found as Hong Kong heads towards the 2017 election. Only dialogue can move Hong Kong forwards, safeguard its economy and deal with the cost of living and social inequalities the people of Hong Kong face.
NOTE: This statement represents the view of Chinese for Labour and not the UK Labour Party or the Hong Kong Labour Party.
For further information, please contact Ash McGregor, Vice Chair, Chinese for Labour on 07703 438 881 or email on [email protected]
1st October 2014
Kerry McCarthy MP, Labour’s Shadow Foreign Office Minister, commenting on the situation in Hong Kong, said:
“As thousands of protestors continue to gather in Hong Kong, the situation on the ground remains a matter of deep concern.
“Given the heavy handed police response in recent days, the British Government is right to seek urgent reassurances from China’s government regarding its commitment to the One Country, Two Systems principle.
“It is vital that Hong Kong is able to preserve the fundamental rights and freedoms of its people, including universal suffrage.
“It’s clear that only a period of dialogue can now move Hong Kong forward, and I urge the Chinese Government and the pro-democracy protestors to engage constructively in that discussion.”
人民公敵下台 化解政治危機
2014年10月1日
政治一天已經太長,尤其是在群眾運動風起雲湧的時候。
佔中行動藉着大、中學生罷課和黃之鋒被捕把社會大眾的情緒推向高潮時趁機發難,於上周六凌晨宣布提前佔中,不到二十四小時,以梁振英為首的「四人幫」(其餘三人為政務司司長林鄭月娥、保安局局長黎棟國和警務處處長曾偉雄)召開記者會後便下令警察暴力清場,但隨即卻催化全民民主運動的誕生;民眾已經自發地走上街頭,組織起來。
至執筆時(周二)為止,群眾已先後佔領金鐘、銅鑼灣和旺角,只要持續下去幾天,很快便會發揮示範效應,在全港十八區遍地開花,出現名副其實的佔領香港運動。
佔領區域 漸趨擴大
周一從早到晚,我特意走訪旺角、銅鑼灣和中環,感受一下現場氣氛,發現運動的確已經落地生根,變成民眾主導的全民運動。旺角日間已聚集逾千人,晚間最高潮時據悉有二三萬人,組織者全是基層普羅大眾,有青年與大叔,品流複雜,警方要暴力清場,肯定會遇上巨大阻力,加上旺角四通八達,位處民居,最有利打城市游擊戰,相信是警方最難應付的戰區。
銅鑼灣晚上約有一萬人,多是年輕人,除了物資站外,沒有明顯的組織者。中環是主場,周一晚上,東起灣仔藝術中心高士打道,西至環球大廈,無論遮打道、干諾道中、金鐘道和高士打道,以至天橋和添馬道一帶都坐滿人,說二十萬只會少,不會多。
這個真真正正、不折不扣、由下而上自發的群眾運動,最大的特點是沒有領導,也毋須領導,本質上亦會反對過去幾十年來本港民主運動自上而下的獨裁領導模式,從一開始便帶有先天的無政府主義色彩;上一次出現的時候是八九民運,當時是先於支聯會成立前已經在民間湧現,反而是支聯會成立後取得領導地位,「騎劫」了運動成果,同時窒礙了運動的發展。
這種無政府主義者夢寐以求的全民起義情況,只會在國家或社會出現巨大變動的時候出現,時間不會很長,但往往對政局變化起着決定性的作用,說明香港當前正處於關鍵時刻,進一步海闊天空,退一步萬劫不復。
特區政府夠膽與全民為敵,當港人是芻狗,為了鎮壓佔中行動,竟然視廣大市民的生命安危如草芥,在全無必要、更無認真告誡的情況下,濫用胡椒噴霧和大量投擲催淚彈,當普羅市民是暴民,肆意蹂躪,除了早由唐英年揭發是喪心病狂的梁振英外,根本沒有二選。
證諸梁振英要親自赤膊上陣,深宵發表文告,否認警察開槍和向解放軍求助,而非由職責所在的曾偉雄講話;但翌日行政會議成員羅范椒芬卻把矛頭指向曾偉雄,便知下令暴力清場的是689。「四人幫」其餘三人誰也不肯孭鑊,更說明下令暴力清場的政治責任重大,非同小可,沒有人會願意為梁振英做代罪羔羊。
梁振英及幕後支持他的中共和土共強硬派的政治計算明顯錯誤,他們誤以為只要用高壓手段打殘一盤散沙的泛民,便可把港人廣泛要求民主的意願壓下去。殊不知打殘泛民容易,但民心和民意卻不可侮,粗暴和毫無理由的打壓,以及觸及港人最核心價值的底線自由和個人尊嚴問題,只會激起全港市民的憤怒。當民不畏懼的時候,以鎮壓懼之,就只會落得成為人民公敵的下場。
如今局面已經無法控制,一發不可收拾。如果冒險主義的689夠膽硬闖下去,香港只會出現六四血腥屠城的場面,股樓市勢必大崩潰,社會全面解體,香港最終走向滅亡,中共的權貴官僚資本數以10萬億元計在港的資產肯定損失慘重,一鋪清袋;否則,就一定要向民眾讓步,由以梁振英為首的「四人幫」承擔一切政治責任,引咎下台。
重施故伎 製造互鬥
梁振英上台後,建制派本來就已經嚴重分裂,好不容易在中央力撐下,才可勉強由老董出面,爭取地產霸權的支持。如今市民佔領香港一天,市況已經淡靜如水,交通陷於半停頓,佔領地區內的銀行商店或停業,或生意大減,慘淡經營。不到一個星期,肯定會激發社會各階層強烈反彈。
689政權的謀略,就是以時間換取空間,配合胡亂改動交通路線,刻意增添市民大眾麻煩,企圖累積「民怨」,重施以群眾鬥群眾的故伎,製造輿論再暴力清場。但他肯定低估了民心所向,不知道如今人人明白自由民主權利至關重要,不可退縮,否則香港必亡。因此,中央不交出人頭,勢難平息民憤,所以棄車保帥,迫令梁振英下台謝罪,是唯一的「何伯遜選擇」。
港人當然不會就此罷休,根本違法的人大決定肯定要推倒,政改諮詢必須重新啟動,從頭再來,而真篩選的假普選決不會為港人接受。
佔中三子的歷史任務已經完成,一眾泛民政黨政客亦無足夠政治能量和威信越俎代庖,可以「代理」民眾與中央談判,解決危機,惟有直接面向覺醒的廣大市民,讓港人真正當家作主,才可化解危機,釋除民慮,讓香港浴火重生。